Search


要快樂有兩種方法:降低你的期望,或改進你的現況。

There a...

  • Share this:


要快樂有兩種方法:降低你的期望,或改進你的現況。

There are two ways to be happy: lower your expectations, or improve your reality.

沒問題先生 (Yes Man), 2008
噪咖專欄:http://bit.ly/1WpTPRo

收到一位讀者來信,內文節錄如下:

“水尢水某你們好,我是一個大二的女生,關注你們的FB已經快要兩年了,真的很謝謝你們願意一直不斷地跟大家分享這麼多好電影。也因為你們的啟發,讓我有機會可以回頭看看自己的人生,真的是很奇妙的感覺!我最近遇到了一些人生上的難題,有想過要跟朋友討論,可是又怕他們會擔心還是取笑我,想了很久,只好寫信給你們,希望不會為你們帶來困擾。

我最近很不開心,但我也說不上來到底是什麼。我原本是個蠻開朗的女生,可是這個學期開學以後,我發現同學們的話題跟以前不太一樣了。以前我跟死黨們都是可以無憂無慮,但是她們現在每個人掛念的都是一些很實際的東西,像是未來啊、感情啊、升學或是工作這些話題。我知道我不應該這麼幼稚,但是我卻很不喜歡這種跟他們格格不入的感覺。

哎,其實當我把這件事寫出來的時候我大概已經知道問題出在哪裡了,可是我還是很好奇你們對於我這個問題有什麼想法,又會推薦哪一部電影給我呢?

我們推薦的電影,是金凱瑞的優質喜劇《沒問題先生》(Yes Man)。

<點擊連結可看全文>


Tags:

About author
人生就像是一部電影,精不精彩取決於你怎麼看,和怎麼感受。 Life is like a movie, it’s only as exciting as how you see and what you feel about it. 我們是一對愛看電影的小夫妻。水ㄤ愛看科幻&動作片,水某愛看懸疑&文藝片。每部電影我們都覺得教了我們一兩件事,希望與大家分享。 很多粉絲來信詢問,到底我們PO的這些文,是不是電影裡的台詞呢? 其實我們的文句來源很多,有打引號的才是電影中的對白,其他的有原著內容,有經典名言,有網路搜集,當然還有很大一部份是我們自己的心得。 基本上,就是我們覺得,很能表達這部電影的意境的一句話,也就是,那些電影教我的事。至於翻譯的部分,有的是先有英文再翻中文,也有的是先有中文再翻英文喔! 最近有些人問,如果不是電影中的對白,為什麼要PO呢?原因很簡單,因為電影中的對白,有可能會是電影教我的事,但電影教我的事,卻不一定是電影中的對白。純粹分享電影對白的專頁已經很多,但那不是我們想做的。 歡迎聯絡我們: [email protected] [email protected] 所有圖片與部分文字資料源自網路,若侵犯原作權利,請與管理員聯繫
我們是一對愛看電影的小夫妻,覺得每部電影都教了我們許多寶貴的事!
View all posts